GTC dan GTCP

Syarat dan ketentuan umum - Ketentuan umum pembelian

Syarat & ketentuan umum Bürkle GmbH

GTC

Syarat & Ketentuan Umum Bisnis Bürkle GmbH

(GTCB Ekspor - Berlaku di luar Jerman)

1. Lingkup validitas
Ini adalah Syarat dan Ketentuan Umum Bisnis (selanjutnya disebut: SKB Ekspor) Bürkle GmbH, Rheinauen 5, 79415 Bad Bellingen, Republik Federal Jerman, untuk kontrak dengan pelanggan yang memiliki kantor cabang di luar Republik Federal Jerman pada saat kontrak ditandatangani. Jika Anda memiliki lebih dari satu kantor cabang, maka yang berlaku adalah negara tempat kantor cabang Anda menandatangani kontrak. GTCB Ekspor kami berlaku untuk semua pesanan dan kontrak, terlepas dari bagaimana mereka dibuat (dari katalog, toko online, dll.). "SKB Domestik" kami yang berbeda berlaku untuk kontrak dengan pelanggan yang kantor cabangnya berada di Republik Federal Jerman saat kontrak ditandatangani.
Kami menawarkan produk dan layanan kami secara eksklusif kepada orang-orang yang bertindak dalam kapasitas profesional mereka sebagai agen komersial atau independen (kontraktor sebagaimana didefinisikan oleh § 14 KUH Perdata Jerman (BGB). Produk dan layanan kami tidak ditujukan untuk konsumen.

2. Klausul eksklusivitas
Semua surat pernyataan minat, perjanjian, dan penawaran kami didasarkan pada SKB Ekspor kami. Semua itu menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari kontrak ketika pesanan dilakukan, ketika tidak ada tanggapan yang diterima atas konfirmasi pesanan komersial kami, atau ketika pengiriman diterima. Syarat dan ketentuan umum bisnis yang berbeda, bertentangan, atau tambahan tidak akan menjadi bagian dari kontrak, meskipun kami mengetahuinya, kecuali jika keabsahannya telah secara eksplisit disetujui secara tertulis.

3. Mengenai kewajiban kontrak kami, Incoterms, Hambatan khusus untuk kinerja
Incoterms 2020 "Ex Works" (EXW) telah disetujui (tempat pengiriman yang ditentukan: kantor pusat Bürkle GmbH, Rheinauen 5, 79415 Bad Bellingen, Republik Federal Jerman). Ketentuan yang tercantum dalam SKB Ekspor ini atau yang disepakati secara individual akan diutamakan.
Jika kami bertanggung jawab atas pengiriman barang melalui perjanjian individual, pengiriman untuk kami adalah titik di mana kami mentransfer barang ke perusahaan pelayaran yang kami pilih.
Pandemi Covid 19, perang Rusia-Ukraina, keadaan kahar, dan peristiwa lain yang tidak dapat diperkirakan pada saat penandatanganan kontrak dan yang tidak menjadi tanggung jawab kami (mis. non-pengiriman, pengiriman yang salah, atau keterlambatan pengiriman oleh pra-pemasok meskipun kami telah menyelesaikan transaksi pertanggungan pada waktu yang tepat, gangguan pada rantai pasokan [mis. pada salah satu langkah di negara asal kami atau di luar negeri yang diperlukan untuk penyediaan pengiriman atau layanan kami, mulai dari ekstraksi bahan mentah hingga pengiriman kepada Anda], gangguan operasional dari segala jenis, keterlambatan transportasi, pemogokan, penguncian yang sah, kekurangan tenaga kerja, energi, energi, kekurangan tenaga kerja, produk utama atau bahan baku, pandemi atau epidemi, peristiwa alam, perang, kekerasan, tindakan resmi) dan konsekuensinya masing-masing - semua peristiwa di atas selanjutnya disebut sebagai "Peristiwa Khusus" - dapat menyebabkan kami tidak dapat menyediakan pengiriman dan layanan kami sesuai dengan kontrak. Apabila pengiriman atau kinerja kami tertunda atau terhambat sementara karena Peristiwa Khusus (misalnya dalam kasus pandemi Covid 19 karena peraturan perlindungan infeksi atau penutupan atau pembatasan pabrik terkait infeksi di perusahaan kami atau di salah satu pra-pemasok kami [dalam setiap kasus termasuk ketidakhadiran karyawan karena peraturan tentang isolasi atau karantina]), kami akan segera memberi tahu Anda tentang Peristiwa Khusus tersebut dan adanya halangan terhadap kinerja yang diakibatkan oleh hal tersebut serta durasi yang diharapkan dan kewajiban kami untuk melakukan akan ditangguhkan selama halangan tersebut. Apabila terjadi penundaan atas kewajiban kami untuk melaksanakannya, kewajiban Anda untuk membayar harga pembelian untuk pengiriman dan layanan yang ditunda akan ditunda secara bersamaan.
Apabila peristiwa tertentu menyebabkan halangan terhadap pelaksanaan yang tidak bersifat sementara, kami atau Anda masing-masing berhak untuk menarik diri dari kontrak yang terpengaruh; halangan terhadap pelaksanaan yang tidak bersifat sementara dianggap ada apabila halangan terhadap pelaksanaan tersebut berlangsung selama lebih dari tiga bulan. § 323 ayat 4 sampai 6 BGB akan berlaku sesuai dengan hal tersebut. Sejauh Anda telah melakukan pembayaran di muka untuk pengiriman dan layanan yang terpengaruh oleh penarikan Anda karena Peristiwa Khusus, kami mengklarifikasi bahwa kami akan mengembalikan pembayaran di muka ini kepada Anda. Jika terjadi pembatalan karena Peristiwa Khusus, klaim kompensasi atas kerusakan dikecualikan.

Tanggal pengiriman dan periode layanan ditentukan oleh kapan kami melakukan pengiriman, bukan oleh kapan Anda menerima barang. Jika keterlambatan pengiriman merupakan pelanggaran kontrak, maka hal tersebut bukanlah pelanggaran kontrak yang signifikan.
Kami ingin memberikan produk yang selalu dalam kondisi terkini. Oleh karena itu, modifikasi teknis tidak dapat dihindari. Oleh karena itu, kami berhak melakukan modifikasi teknis serta perubahan bentuk, warna, dan berat pada tingkat yang wajar yang tidak memiliki efek negatif pada kelayakan produk untuk digunakan. Kami berhak untuk melakukan layanan yang akan diberikan dalam pengiriman sebagian sepanjang hal ini wajar bagi Anda dengan mempertimbangkan kepentingan Anda, kinerja sebagian dapat digunakan sebagaimana mestinya dan sisa kinerja yang tersisa tidak mustahil serta Anda tidak mengeluarkan pengeluaran tambahan yang signifikan atau biaya tambahan sebagai akibat dari kinerja sebagian tersebut, kecuali jika kami menyatakan bahwa kami bersedia untuk menanggung pengeluaran tambahan ini atau biaya-biaya ini.

4. Hukum perdagangan luar negeri
Kewajiban kami untuk melaksanakan kontrak tunduk pada penentangan terhadap pemenuhan kontrak karena halangan atau pembatasan lain yang berasal dari peraturan yang berlaku dalam hukum perdagangan luar negeri (terutama hukum pengendalian ekspor termasuk embargo atau sanksi lainnya) Republik Federal Jerman, Uni Eropa (UE), atau negara tempat Anda berkantor pusat. Hal yang sama berlaku dalam hal ketentuan hukum perdagangan luar negeri yang berlaku di negara lain. Kami tidak memeriksa sebelum menandatangani kontrak apakah peraturan hukum perdagangan luar negeri tersebut dapat menghalangi pelaksanaan kontrak, dan oleh karena itu kami tidak memberikan jaminan bahwa halangan tersebut tidak ada, terutama untuk mengeluarkan persetujuan yang mungkin diperlukan.
Setelah kontrak ditandatangani, kami bertanggung jawab untuk membuat aplikasi administratif atau aplikasi lain yang mungkin diperlukan untuk ekspor dan untuk menyelesaikan formalitas bea cukai untuk mengekspor barang. Di sisi lain, Anda tidak memiliki jaminan kepatuhan terhadap peraturan yang berlaku untuk transit dan ekspor atau bahwa tindakan yang diperlukan akan dilakukan.
Atas permintaan kami, Anda akan memberikan bukti persetujuan transit atau impor yang diperlukan. Atas permintaan kami, Anda juga akan memberikan kepada kami semua informasi dan dokumen yang Anda miliki yang kami perlukan untuk mempertimbangkan materi yang relevan dalam hal hukum perdagangan luar negeri. Anda menjamin bahwa penggunaan barang oleh Anda sendiri serta untuk penjualan kembali atau pembuangan kepada pihak ketiga tidak dimaksudkan untuk pengembangan, pembuatan, atau penggunaan persenjataan, senjata, atau teknologi nuklir atau untuk mendukung kegiatan-kegiatan tersebut. Dalam hal penjualan kembali atau pembuangan barang selanjutnya, Anda bertanggung jawab untuk mematuhi hukum perdagangan luar negeri yang berlaku, termasuk peraturan embargo Republik Federal Jerman dan Uni Eropa (UE), sejauh hal tersebut bertentangan dengan pengiriman langsung dari kami kepada pihak ketiga. Jika Anda melanggar peraturan hukum perdagangan luar negeri yang disebutkan di atas, Anda membebaskan kami dari semua klaim yang dibuat terhadap kami akibat pelanggaran tersebut dan dari semua kerugian yang timbul sebagai akibatnya, kecuali jika Anda tidak bertindak secara lalai atau pelanggaran hukum tersebut juga disebabkan oleh kelalaian kami.
Apabila terjadi penundaan dalam layanan kami karena permohonan persetujuan hukum perdagangan luar negeri atau penyelesaian persyaratan hukum perdagangan luar negeri lainnya, tanggal pengiriman akan ditunda dan periode layanan untuk layanan diperpanjang untuk memberikan waktu pemeriksaan yang wajar bagi kami (umumnya tidak lebih dari dua minggu) dan waktu pemrosesan administratif. Jika hambatan dalam menyediakan layanan tidak hanya bersifat sementara, kami dan Anda berhak untuk menarik diri dari kontrak (pembatalan kontrak). Kami berhak menarik diri dari kontrak khususnya jika persetujuan hukum perdagangan luar negeri ditolak atau belum dikeluarkan dalam waktu tiga bulan setelah tanggal pengiriman awal atau periode layanan berlalu, atau dalam hal apa pun tidak lebih dari enam bulan setelah kontrak ditandatangani. Layanan yang telah diberikan akan dikompensasikan secara timbal balik oleh kedua belah pihak pada saat penarikan. Klaim atas kompensasi untuk kerusakan tidak termasuk dalam kasus ini.

5. Harga, biaya pemrosesan dan pengiriman
Harga dikutip dalam euro dan berdasarkan Incoterms 2020. Mereka menerapkan "ex works" sebelum biaya pengemasan. Kami juga membebankan pajak penjualan Jerman jika Anda memesan dari negara anggota Uni Eropa dan Anda tidak memberikan nomor identifikasi pajak penjualan individu Anda kepada kami.
Jika harga bahan baku, energi, atau harga pemasok lain sehubungan dengan barang yang akan kami kirimkan meningkat lebih dari 20% antara waktu penandatanganan kontrak dan tanggal pengiriman yang disepakati atau pengiriman barang yang sesuai dengan kontrak oleh kami, kami berhak untuk menaikkan harga barang sesuai dengan kebijaksanaan kami yang wajar, dengan mempertimbangkan kenaikan harga tersebut.
Hindari biaya tambahan dari pesanan kecil. Perhatian utama kami adalah menyediakan layanan untuk Anda secepat mungkin, dengan kualitas terbaik dan harga yang menguntungkan. Prinsip yang sama juga berlaku untuk kontrak kecil. Biaya yang dikeluarkan dalam bisnis apa pun untuk memproses pesanan tidak tergantung pada harga pesanan. Biaya operasional kami ditanggung untuk pesanan dengan nilai barang lebih besar dari 100 euro (Uni Eropa di luar Republik Federal Jerman) dan 250 euro (negara-negara non-UE). Untuk pesanan di bawah nilai tersebut, kami menghitung biaya tambahan pemrosesan sebesar 20 euro (UE kecuali Jerman) dan 30 euro (di luar UE). Kami mohon pengertian Anda dalam hal ini. Anda juga dapat mengurangi biaya administrasi dengan menggabungkan beberapa pesanan kecil untuk membentuk satu pesanan.
Jika kami bertanggung jawab atas pengiriman barang, kami mengirimkan kiriman barang dengan berat hingga 31 kg melalui layanan paket, tidak termasuk barang berukuran besar. Kami mengirimkan barang paket dengan berat lebih dari 31 kg, barang besar, atau volume yang lebih besar melalui jasa pengiriman barang. Hal ini memastikan bahwa Anda menerima pesanan Anda secepat mungkin dan dengan harga yang ekonomis. Kami menagih Anda untuk biaya yang timbul akibat transportasi dan pengiriman sebagai biaya aktual yang kami keluarkan dengan faktur komersial. Biaya pengiriman atau biaya pengiriman barang yang menjadi tanggung jawab Anda tersedia berdasarkan permintaan. Untuk perincian lebih lanjut mengenai biaya pengiriman, silakan baca juga "Pembayaran dan Pengiriman" di www.buerkle.de.
Tanggung jawab kami untuk membuat aplikasi administratif atau aplikasi lain yang mungkin diperlukan untuk ekspor dan untuk menyelesaikan formalitas bea cukai untuk ekspor sesuai dengan Pasal 5 SKB Ekspor GTCB ini tidak akan berpengaruh pada distribusi biaya menurut Incoterms 2020 "Ex Works" (EXW). Oleh karena itu, Anda secara khusus berkewajiban untuk mengganti biaya yang mungkin diperlukan untuk memfasilitasi ekspor.

6. Pembayaran, keterlambatan pembayaran, penggantian kerugian, dan hak retensi
Anda dapat mengharapkan pengiriman tepat waktu dari kami. Kami berharap dapat menerima pembayaran Anda saat jatuh tempo dalam euro, dalam waktu 10 hari dengan diskon 2% atau tanpa diskon dari hari ke-11 hingga hari ke-30, dihitung dari tanggal faktur dan tanpa biaya. Namun, kami berhak untuk meminta pembayaran secara tunai di muka. Kami juga berhak untuk memberikan informasi yang Anda berikan kepada kami dengan pesanan Anda untuk memeriksa peringkat kredit Anda. Kewajiban kami untuk mengirimkan ditangguhkan selama Anda mengalami gagal bayar atas pembayaran yang telah jatuh tempo. Suku bunga sebagaimana didefinisikan oleh Art. 78 Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa tentang kontrak untuk Penjualan Barang Internasional (CISG) adalah 8 poin persentase di atas suku bunga dasar Bank Sentral Eropa. Jika kami melakukan pengiriman sebagian, kami berhak menagih pengiriman sebagian. Jika kami tidak menerima pembayaran untuk faktur, kami akan membebankan biaya pengingat tetap sebesar EUR 3,00 pada pengingat kedua dan pengingat selanjutnya, kecuali jika Anda membuktikan bahwa kerusakan kecil telah terjadi.
Jika beberapa klaim (termasuk klaim utama dan sekunder) masih belum dibayar, urutan dalam §§ 366 ayat 2 dan 367 ayat 1 BGB disepakati sebagai urutan pembayaran untuk pembayaran yang diterima.
Anda hanya diizinkan untuk melakukan perjumpaan pembayaran apabila tuntutan balik Anda tidak terbantahkan atau telah diakui melalui putusan pengadilan. Selain itu, Anda hanya dapat menggunakan hak retensi Anda sejauh tuntutan balik yang menjadi dasar hak retensi berasal dari hubungan kontraktual yang sama dan tidak terbantahkan atau telah diakui secara yudisial.

7. Pengembalian pengiriman
Kami akan menerbitkan memo penukaran atau kredit untuk barang yang tidak rusak yang dikembalikan kepada kami dengan biaya Anda sendiri, dalam waktu 14 hari dan dalam kemasan aslinya, jika Anda memberi tahu kami terlebih dahulu tentang pengembalian tersebut. Namun, kami berhak mengenakan biaya pemrosesan pengembalian yang proporsional.

8. Tempat pelaksanaan, pengalihan risiko
Tempat pelaksanaan kewajiban kontraktual kami dan Anda yang timbul dari atau sehubungan dengan kontrak ini adalah kantor pusat kami di Bad Bellingen. Jika kami telah mengambil tanggung jawab untuk mengirimkan barang, risiko bahwa barang akan hilang atau rusak dialihkan kepada Anda saat barang ditransfer ke perusahaan pengiriman yang telah kami pilih.

9. Jaminan terhadap cacat; kewajiban untuk memeriksa dan memberitahukan ketidaksesuaian
Barang yang kami kirimkan dianggap sesuai dengan kontrak (bebas dari cacat) jika pada saat risiko dialihkan, barang tersebut sesuai dengan tujuan penggunaan barang dengan jenis yang sama pada umumnya. Standar hukum dan standar lain dari Republik Federal Jerman berlaku dalam konteks ini. Kecuali jika secara eksplisit disepakati sebaliknya, Anda bertanggung jawab sendiri secara khusus untuk memastikan bahwa barang tersebut sesuai untuk tujuan khusus yang berbeda dari penggunaan normal dan/atau memenuhi persyaratan hukum dan persyaratan lain yang berbeda dari negara selain Republik Federal Jerman.
Tanpa mempertimbangkan persyaratan lain untuk pertanggungjawaban, barang hanya cacat secara hukum jika barang tersebut tidak bebas dari hak atau klaim yang dapat ditegakkan pada saat pengalihan risiko. Hak atau klaim pihak ketiga yang didasarkan pada kekayaan komersial atau kekayaan intelektual lainnya menjadi dasar cacat hukum, tanpa mempertimbangkan persyaratan lain untuk pertanggungjawaban, hanya jika kekayaan intelektual yang bersangkutan juga terdaftar dan dipublikasikan di Republik Federal Jerman.
Anda berkewajiban untuk memeriksa barang segera setelah diterima, sejauh hal itu praktis sesuai dengan proses bisnis reguler Anda, dan melaporkan kepada kami tanpa penundaan setiap cacat material yang Anda temukan dengan deskripsi yang tepat tentang sifat cacat tersebut. Jika Anda lalai memberi tahu kami, barang akan dianggap telah disetujui kecuali jika terdapat cacat material yang tidak terdeteksi pada saat pemeriksaan. Ketika cacat material jenis ini diketahui kemudian, Anda harus memberi tahu kami tanpa penundaan setelah cacat ditemukan. Jika tidak, barang akan dianggap disetujui. Jika Anda mengabaikan pemberitahuan yang diwajibkan, Anda tidak memiliki alasan untuk mengajukan alasan. Bagi kami, kami tidak berhak untuk mengajukan banding atas perjanjian yang diuraikan dalam paragraf ini jika cacat material didasarkan pada fakta-fakta yang diketahui pada saat risiko dialihkan atau yang tidak dapat kami sadari pada saat itu, tetapi kami masih belum mengungkapkannya kepada Anda lebih awal dari waktu tersebut. Pasal 38-40 dan 43 Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa tentang kontrak untuk Penjualan Barang Internasional (CISG) berlaku sebagai tambahan sejauh tidak bertentangan dengan ketentuan-ketentuan yang disebutkan di atas. Keabsahan Pasal. 39 ayat 2 CISG juga disetujui dalam hal cacat hukum.
Kami hanya akan bertanggung jawab atas pengeluaran yang diperlukan untuk tujuan memperbaiki cacat material, khususnya biaya transportasi, perjalanan, tenaga kerja dan bahan, jika tidak bertambah dengan membawa barang ke tempat lain selain tempat pelaksanaan atau tujuan pengiriman yang dilakukan oleh kami kecuali jika tempat tersebut merupakan tempat di mana barang akan digunakan sesuai dengan penggunaan yang ditentukan.

10. Pembatalan kontrak
Anda tidak dapat memberikan pemberitahuan pembatalan kontrak sesuai dengan Art. 49 ayat 1a) Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa tentang kontrak untuk Penjualan Barang Internasional (CISG) (pelanggaran kewajiban kontrak yang signifikan) hingga Anda telah menetapkan waktu yang wajar bagi kami untuk melaksanakan kewajiban yang berasal dari kontrak atau CISG dan waktu tersebut telah berlalu tanpa hasil. Hal ini tidak akan memengaruhi hak penarikan yang dinyatakan dalam bagian 3 dan 4.

11. Kompensasi untuk kerusakan, ganti rugi terhadap kewajiban
Kami bertanggung jawab dalam batas-batas ketentuan Pasal 74 dst. Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa tentang kontrak untuk Penjualan Barang Internasional (CISG) untuk kerusakan yang bukan karena pelanggaran kontrak yang disengaja atau sangat lalai oleh salah satu perwakilan atau agen perwakilan kami yang sah.
Dalam konteks ini (Pasal 74 dst. dari CISG) 2e lebih lanjut bertanggung jawab atas kerusakan akibat hilangnya nyawa, cedera tubuh, atau kerusakan kesehatan yang diakibatkan oleh pelanggaran kontrak yang disengaja atau kelalaian oleh perwakilan yang sah atau wakilnya.
Tunduk pada ketentuan sebelumnya, tanggung jawab dikecualikan untuk kerusakan yang diakibatkan oleh pelanggaran kontrak yang tidak disengaja atau lalai atau kesalahan yang dilakukan secara tidak disengaja atau lalai oleh salah satu perwakilan kami yang sah atau agen perwakilan kami kecuali jika ada kewajiban kontrak yang signifikan yang dilanggar, yang seharusnya dipatuhi untuk mencapai tujuan kontrak atau yang timbul dari kepercayaan khusus yang sah. Dalam kasus-kasus luar biasa ini juga, tanggung jawab kami terbatas pada kerugian yang dapat diperkirakan (Pasal 74 halaman 2 CISG) dan membutuhkan setidaknya tindakan lalai dari salah satu perwakilan atau agen perwakilan kami yang sah. Jika pelanggaran kontrak adalah pelanggaran serius sebagaimana didefinisikan oleh Art. 25 CISG, bagaimanapun juga, kami juga bertanggung jawab atas tindakan yang tidak disengaja.
Tanggung jawab menurut Undang-Undang Tanggung Jawab Produk Jerman dan tanggung jawab yang berasal dari jaminan atas sifat barang atau risiko pengadaan tidak terpengaruh, seperti halnya tanggung jawab karena menyembunyikan cacat secara curang. Kami tidak bertanggung jawab kepada pelanggan kami atas kerusakan yang diklaim terhadap pelanggan kami oleh pihak ketiga menurut hukum asing, jika penerapan hukum tersebut jelas tidak dapat didamaikan dengan prinsip-prinsip hukum Jerman (ordre public). Hal ini berlaku terutama untuk klaim "ganti rugi".
Ketentuan di atas juga berlaku untuk perwakilan atau karyawan kami yang sah sehubungan dengan klaim yang diajukan secara langsung terhadap mereka.
Anda setuju untuk mengganti kerugian kami terhadap semua klaim pihak ketiga yang diakibatkan oleh peraturan pertanggungjawaban produk yang berlaku dan dari perilaku Anda setelah pengalihan risiko, misalnya cara penyajian barang, kecuali jika Anda tidak bertindak secara lalai.

12. Periode pembatasan
Setiap klaim atas cacat berdasarkan kontrak pembelian akan kadaluarsa satu tahun setelah penyerahan barang kecuali jika klaim tersebut didasarkan pada pelanggaran kontrak yang disengaja atau lalai, berasal dari asumsi jaminan atas sifat suatu barang, dari kecurangan dalam menyembunyikan cacat, atau untuk kerusakan yang diakibatkan oleh hilangnya nyawa, cedera tubuh, atau gangguan kesehatan.

13. Retensi hak milik
Barang yang kami kirimkan (selanjutnya disebut: barang yang tunduk pada retensi hak milik) tetap menjadi milik kami hingga seluruh kewajiban dari seluruh hubungan bisnis kami pada saat kontrak ditandatangani (termasuk kewajiban yang timbul dari penandatanganan kontrak ini) telah dipenuhi.
Barang yang tunduk pada retensi hak milik harus ditangani dengan hati-hati dan tugas pemeliharaan dan inspeksi yang diperlukan harus dilakukan dengan biaya pelanggan sendiri. Barang-barang yang tunduk pada retensi hak milik juga harus diasuransikan secara memadai jika merupakan hal yang standar dan lazim untuk mengasuransikannya. Anda harus segera memberi tahu kami jika terjadi perubahan kepemilikan. Dalam hal lampiran atau intervensi lain oleh pihak ketiga, Anda harus memberi tahu kami tanpa penundaan secara tertulis. Pelanggan bertanggung jawab atas segala biaya pengaduan sesuai dengan § 771 BGB. Pengerjaan dan pemrosesan barang yang tunduk pada kepemilikan hak milik oleh pelanggan selalu dilakukan atas nama dan atas nama kami. Hak kontinjensi pelanggan atas barang yang dibeli tetap ada pada barang yang baru. Jika barang yang memiliki hak retensi hak milik dikerjakan atau diproses dengan objek yang bukan milik kami, kami memperoleh kepemilikan bersama atas barang baru tersebut dengan rasio nilai barang yang memiliki hak retensi hak milik terhadap objek lain yang diproses. Anda hanya diizinkan untuk menjual kembali barang yang tunduk pada retensi hak milik dalam kegiatan usaha biasa, sejauh klaim yang akan Anda peroleh melalui penjualan kembali tersebut tidak tunduk pada larangan pengalihan, dan dengan syarat Anda tidak melakukan wanprestasi kepada kami. Hal yang sama juga berlaku untuk pelepasan barang yang hak kepemilikannya telah kami peroleh sesuai dengan ketentuan hukum (konsolidasi, dll.) atau sesuai dengan kontrak ini.
Klaim dari penjualan kembali barang yang tunduk pada retensi hak milik (dalam jumlah total faktur) diserahkan kepada kami untuk diproses. Ketika klaim dari penjualan kembali ditransfer ke rekening giro, penugasan akan relatif terhadap saldo penutupan. Kami menerima penugasan tersebut.
Apabila barang yang dikenakan retensi hak milik dijual kembali bersama dengan barang lain yang tidak kami kirimkan kepada pelanggan, klaim kami dari penjualan kembali tersebut akan dialihkan berdasarkan rasio nilai faktur barang yang dikenakan retensi hak milik terhadap nilai faktur barang lain untuk tujuan pemrosesan. Apabila klaim dari penjualan kembali tersebut ditransfer ke rekening giro, pengalihannya akan relatif terhadap saldo akhir. Kami menerima pengalihan tersebut.
Setelah pengalihan, nasabah tetap berhak untuk menagih klaim. Namun, kami berhak untuk menagih sendiri klaim tersebut segera setelah nasabah tidak memenuhi kewajiban pembayaran dan mengalami wanprestasi.
Jika pelanggan berhak untuk mengklaim pembayaran dari pihak ketiga untuk penggunaan barang yang tunduk pada retensi hak milik (misalnya klaim kontraktual), pelanggan mengalihkan klaim ini kepada kami dalam jumlah klaim yang dijamin sesuai dengan paragraf 1 untuk tujuan pemrosesan. Kami menerima penugasan tersebut.
Jika terjadi tindakan yang bertentangan dengan kontrak dari pihak pelanggan, terutama keterlambatan pembayaran, kami berhak untuk menarik diri dari kontrak dan meminta pengembalian barang (§ 449 ayat 2 BGB).

14. Prioritas teks kontrak Jerman, hukum yang berlaku, dan tempat
Semua sengketa hukum yang timbul dari SKB Ekspor ini tunduk pada hukum Jerman.
Semua hubungan hukum antara Anda dan kami yang berasal dari kontrak ini akan tunduk secara eksklusif pada hukum Republik Federal Jerman (dengan mengesampingkan Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa mengenai kontrak untuk Penjualan Barang Internasional [CISG]). Jika pemilihan hukum ini tidak menghasilkan penerapan CISG, keabsahan ketentuan-ketentuan CISG secara eksplisit disetujui (dengan mempertimbangkan ketentuan-ketentuan sebelumnya dalam kontrak ini).
Yurisdiksi eksklusif pengadilan Jerman disepakati untuk semua litigasi yang dihasilkan dari atau sehubungan dengan kontrak ini. Sehubungan dengan yurisdiksi lokal, pengadilan yang bertanggung jawab atas kantor pusat Bürkle GmbH disepakati sebagai tempat untuk semua litigasi yang dihasilkan dari atau sehubungan dengan kontrak ini (Pengadilan Regional Lörrach, Pengadilan Distrik Freiburg, dll.). Namun, kami juga berhak untuk mengajukan klaim terhadap Anda ke tempat yurisdiksi umum Anda.

15. Mengumpulkan, memproses, dan menggunakan data
Untuk memenuhi tuntutan organisasi perusahaan yang efisien saat ini, kami mengumpulkan, memproses, dan menggunakan data pribadi dan data terkait perusahaan dari para pelanggan kami. Data hanya akan dikumpulkan, diproses, dan digunakan jika Anda secara sukarela memberikan data Anda kepada kami dan untuk mendapatkan informasi kredit dari pihak ketiga sebelum menandatangani kontrak (terutama dengan pesanan pertama), untuk memproses kontrak yang sudah ada, dan untuk mempertahankan hubungan pelanggan. Anda dapat mencabut persetujuan Anda untuk penggunaan data Anda oleh kami untuk tujuan periklanan internal kami dengan pemberitahuan tertulis. Untuk informasi lebih lanjut mengenai perlindungan data, silakan baca juga pemberitahuan perlindungan data kami di www.buerkle.de.

16. Ketidakabsahan sebagian
Jika suatu ketentuan dalam kontrak antara Anda dan kami harus atau menjadi tidak valid secara keseluruhan atau sebagian, hal tersebut tidak akan memengaruhi keabsahan ketentuan lainnya.

Pembaruan terakhir: 1 Januari 2023

(GTCB Domestik - Berlaku di Jerman)

1. Cakupan validitas
Ini adalah Syarat dan Ketentuan Umum Bisnis (selanjutnya disebut: GTCB Domestik) Bürkle GmbH, Rheinauen 5, 79415 Bad Bellingen, Republik Federal Jerman, untuk kontrak dengan pelanggan yang memiliki kantor cabang di Republik Federal Jerman pada saat kontrak ditandatangani. Jika Anda memiliki lebih dari satu kantor cabang, maka yang berlaku adalah negara tempat kantor cabang Anda menandatangani kontrak. GTCB Domestik kami berlaku untuk semua pesanan dan kontrak, terlepas dari bagaimana mereka dibuat (dari katalog, toko online, dll.). "SKB Ekspor" kami yang berbeda berlaku untuk kontrak dengan pelanggan yang kantor cabangnya berada di luar Republik Federal Jerman saat kontrak ditandatangani.
Kami menawarkan produk dan layanan kami secara eksklusif kepada orang-orang yang bertindak dalam kapasitas profesional mereka sebagai agen komersial atau independen (kontraktor sebagaimana didefinisikan oleh § 14 KUH Perdata Jerman (BGB). Produk dan layanan kami tidak ditujukan untuk konsumen.

2. Klausul eksklusivitas
Semua surat penawaran, perjanjian, dan penawaran kami didasarkan pada SKB kami. Semua itu menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari kontrak ketika pesanan dilakukan, ketika tidak ada tanggapan yang diterima atas konfirmasi pesanan komersial kami, atau ketika pengiriman diterima. Syarat dan ketentuan umum bisnis yang berbeda, bertentangan, atau tambahan tidak akan menjadi bagian dari kontrak, meskipun kami mengetahuinya, kecuali jika keabsahannya telah secara eksplisit disetujui secara tertulis.

3. Mengenai kewajiban kontraktual kami, kondisi produk
Sebagai kesepakatan mengenai kondisi produk kami, hanya semua deskripsi produk dan spesifikasi produsen (misalnya di situs web kami) yang secara tegas telah menjadi bagian dari kontrak kami dengan Anda atau telah kami umumkan kepada publik pada saat penandatanganan kontrak dan telah secara tegas ditetapkan sebagai mengikat yang akan berlaku.
Kami ingin memberikan produk yang selalu dalam kondisi mutakhir. Oleh karena itu, modifikasi teknis tidak dapat dihindari. Oleh karena itu, kami berhak melakukan modifikasi teknis serta perubahan bentuk, warna, dan berat pada tingkat yang wajar dan tidak berdampak negatif pada kelayakan produk untuk digunakan. Kami berhak untuk melakukan layanan yang akan diberikan dalam pengiriman sebagian sepanjang hal ini wajar bagi Anda dengan mempertimbangkan kepentingan Anda, kinerja sebagian dapat digunakan sebagaimana mestinya dan sisa kinerja yang tersisa tidak mustahil serta Anda tidak mengeluarkan pengeluaran tambahan yang signifikan atau biaya tambahan sebagai akibat dari kinerja sebagian tersebut, kecuali jika kami menyatakan bahwa kami bersedia untuk menanggung pengeluaran tambahan ini atau biaya-biaya ini.

4. Hambatan khusus terhadap kinerja
Pandemi Covid 19, perang Rusia-Ukraina, keadaan kahar, dan peristiwa lain yang tidak dapat diperkirakan pada saat penandatanganan kontrak dan yang tidak menjadi tanggung jawab kami (mis. tidak adanya pengiriman, pengiriman yang salah, atau keterlambatan pengiriman oleh pra-pemasok meskipun kami telah menyelesaikan transaksi pertanggungan pada waktu yang tepat, gangguan pada rantai pasokan [mis. pada salah satu langkah di negara asal kami atau di luar negeri yang diperlukan untuk penyediaan pengiriman atau layanan kami, mulai dari ekstraksi bahan mentah hingga pengiriman kepada Anda], gangguan operasional dari segala jenis, keterlambatan transportasi, pemogokan, penguncian yang sah, kekurangan tenaga kerja, energi, energi, kekurangan tenaga kerja, produk utama atau bahan baku, pandemi atau epidemi, peristiwa alam, perang, kekerasan, tindakan resmi) dan konsekuensinya masing-masing - semua peristiwa di atas selanjutnya disebut sebagai "Peristiwa Khusus" - dapat menyebabkan kami tidak dapat menyediakan pengiriman dan layanan kami sesuai dengan kontrak. Apabila pengiriman atau kinerja kami tertunda atau terhambat sementara karena Peristiwa Khusus (misalnya dalam kasus pandemi Covid 19 karena peraturan perlindungan infeksi atau penutupan atau pembatasan pabrik terkait infeksi di perusahaan kami atau di salah satu pra-pemasok kami [dalam setiap kasus termasuk ketidakhadiran karyawan karena peraturan tentang isolasi atau karantina]), kami akan segera memberi tahu Anda tentang Peristiwa Khusus tersebut dan adanya halangan terhadap kinerja yang diakibatkan oleh hal tersebut serta durasi yang diharapkan dan kewajiban kami untuk melakukan akan ditangguhkan selama halangan terhadap kinerja tersebut. Apabila terjadi penundaan atas kewajiban kami untuk melaksanakannya, kewajiban Anda untuk membayar harga pembelian untuk pengiriman dan layanan yang ditunda akan ditunda secara bersamaan.
Apabila peristiwa tertentu menyebabkan halangan terhadap pelaksanaan yang tidak bersifat sementara, kami atau Anda masing-masing berhak untuk menarik diri dari kontrak yang terpengaruh; halangan terhadap pelaksanaan yang tidak bersifat sementara dianggap ada apabila halangan terhadap pelaksanaan tersebut berlangsung selama lebih dari tiga bulan. § 323 ayat 4 sampai 6 BGB akan berlaku sesuai dengan hal tersebut. Sejauh Anda telah melakukan pembayaran di muka untuk pengiriman dan layanan yang terpengaruh oleh penarikan Anda karena Peristiwa Khusus, kami mengklarifikasi bahwa kami akan mengembalikan pembayaran di muka ini kepada Anda. Jika terjadi pembatalan karena Peristiwa Khusus, klaim kompensasi atas kerusakan tidak berlaku.

5. Hukum perdagangan luar negeri
Kewajiban kami untuk melaksanakan kontrak tunduk pada penolakan terhadap pemenuhan kontrak karena halangan atau pembatasan yang berasal dari peraturan yang berlaku dalam hukum perdagangan luar negeri (termasuk embargo) Republik Federal Jerman, Uni Eropa, atau negara lain. Kami tidak memverifikasi apakah peraturan yang berlawanan tersebut mungkin berlaku sebelum menandatangani kontrak, dan kami tidak menjamin bahwa halangan tersebut tidak ada.
Atas permintaan kami, Anda akan memberikan kepada kami semua informasi dan dokumen yang Anda miliki yang kami perlukan untuk mempertimbangkan materi yang relevan dalam hal hukum perdagangan luar negeri. Anda menjamin bahwa penggunaan barang oleh Anda sendiri serta untuk penjualan kembali atau pembuangan kepada pihak ketiga tidak dimaksudkan untuk pengembangan, pembuatan, atau penggunaan persenjataan, senjata, atau teknologi nuklir atau untuk mendukung kegiatan-kegiatan tersebut. Dalam hal penjualan kembali atau pembuangan barang selanjutnya, Anda bertanggung jawab untuk mematuhi hukum perdagangan luar negeri yang berlaku, termasuk peraturan embargo Republik Federal Jerman dan Uni Eropa (UE), sejauh hal tersebut bertentangan dengan pengiriman langsung dari kami kepada pihak ketiga. Jika Anda melanggar peraturan hukum perdagangan luar negeri yang disebutkan di atas, Anda membebaskan kami dari semua klaim yang dibuat terhadap kami akibat pelanggaran tersebut dan dari semua kerugian yang timbul sebagai akibatnya, kecuali jika Anda tidak bertindak secara lalai atau pelanggaran hukum tersebut juga disebabkan oleh kelalaian kami.
Apabila terjadi penundaan karena persyaratan hukum perdagangan luar negeri yang berlaku (terutama persyaratan untuk persetujuan), periode layanan untuk layanan akan diperpanjang dan tanggal pengiriman ditunda untuk memberikan waktu pemeriksaan yang wajar bagi kami (biasanya tidak lebih dari dua minggu) dan waktu pemrosesan administratif. Jika halangan untuk menyediakan layanan tidak hanya bersifat sementara, kami dan Anda berhak untuk menarik diri dari kontrak. Layanan yang telah diberikan akan dikompensasikan secara timbal balik oleh kedua belah pihak pada saat penarikan. Klaim atas kompensasi untuk kerusakan tidak termasuk dalam kasus ini.

6. Harga, biaya pemrosesan dan pengiriman
Harga dikutip dalam euro dan berlaku "ex works" sebelum biaya pengemasan dan pajak penjualan.
Dalam hal harga bahan baku, energi atau harga pemasok lain sehubungan dengan barang yang akan kami kirimkan meningkat lebih dari 20% antara waktu penandatanganan kontrak dan tanggal pengiriman yang disepakati atau pengiriman barang yang sesuai dengan kontrak oleh kami, kami berhak untuk menaikkan harga barang sesuai dengan kebijaksanaan kami yang wajar, dengan mempertimbangkan kenaikan harga tersebut.
Hindari biaya tambahan dari pesanan kecil. Perhatian utama kami adalah menyediakan layanan untuk Anda secepat mungkin, dengan kualitas terbaik dan harga yang menguntungkan. Prinsip yang sama juga berlaku untuk kontrak kecil. Biaya yang dikeluarkan dalam bisnis apa pun untuk memproses pesanan tidak tergantung pada harga pesanan. Biaya operasional kami ditanggung untuk pesanan dengan nilai barang lebih besar dari 50 euro (domestik), 100 euro (Uni Eropa di luar Republik Federal Jerman), dan 250 euro (negara-negara non-UE). Untuk pesanan di bawah nilai tersebut, kami menghitung biaya tambahan pemrosesan sebesar 10 euro (Jerman), 20 euro (UE) dan 30 euro (di luar UE). Kami mohon pengertian Anda dalam hal ini. Anda juga dapat mengurangi biaya administrasi dengan menggabungkan beberapa pesanan kecil menjadi satu pesanan.
Jika kami bertanggung jawab atas pengiriman barang, kami mengirimkan kiriman barang dengan berat hingga 31 kg melalui layanan paket, tidak termasuk barang berukuran besar. Kami mengirimkan barang paket dengan berat lebih dari 31 kg, barang besar, atau volume yang lebih besar melalui jasa pengiriman barang. Hal ini memastikan bahwa Anda menerima pesanan Anda secepat mungkin dan dengan harga yang ekonomis. Kami menagih Anda untuk biaya yang timbul akibat transportasi dan pengiriman sebagai biaya aktual yang kami keluarkan dengan faktur komersial.
Di Jerman kami menghitung biaya ongkos kirim € 9,50 ditambah pajak penjualan per paket hingga 31 kg. Biaya pengiriman kami ke negara lain atau biaya pengiriman barang tersedia berdasarkan permintaan. Untuk detail lebih lanjut tentang biaya pengiriman, silakan baca juga "Pembayaran dan Pengiriman" di www.buerkle.de.

7. Pembayaran, keterlambatan pembayaran, penggantian kerugian, dan hak retensi
Anda dapat mengharapkan pengiriman tepat waktu dari kami. Kami berharap dapat menerima pembayaran Anda saat jatuh tempo dalam euro, dalam waktu 10 hari dengan diskon 2% atau tanpa diskon dari hari ke-11 hingga hari ke-30, dihitung dari tanggal faktur dan tanpa biaya. Kami berhak untuk memberikan informasi yang Anda berikan kepada kami dengan pesanan Anda untuk memeriksa peringkat kredit Anda dan jika memungkinkan melakukan pengiriman untuk pembayaran tunai di muka atau pembayaran pada saat pengiriman. Kewajiban kami untuk melakukan pengiriman ditangguhkan selama Anda menunggak pembayaran yang telah jatuh tempo. Jika kami melakukan pengiriman sebagian, kami berhak menagih pengiriman sebagian. Jika kami tidak menerima pembayaran untuk faktur, kami akan membebankan biaya pengingat tetap sebesar EUR 3,00 pada pengingat kedua dan pengingat selanjutnya, kecuali jika Anda membuktikan bahwa kerusakan kecil telah terjadi.
Jika beberapa klaim (termasuk klaim utama dan sekunder) masih belum dibayar, urutan dalam §§ 366 ayat 2 dan 367 ayat 1 BGB disepakati sebagai urutan pembayaran untuk pembayaran yang diterima.
Anda hanya diizinkan untuk melakukan perjumpaan pembayaran apabila tuntutan balik Anda tidak terbantahkan atau telah diakui melalui putusan pengadilan. Selain itu, Anda hanya dapat menggunakan hak retensi Anda sejauh tuntutan balik yang menjadi dasar hak retensi berasal dari hubungan kontraktual yang sama dan tidak terbantahkan atau telah diakui secara yudisial.

8. Pengembalian pengiriman
Kami akan menerbitkan memo penukaran atau kredit untuk barang yang tidak rusak yang dikembalikan kepada kami dengan biaya Anda sendiri, dalam waktu 14 hari dan dalam kemasan aslinya, jika Anda memberi tahu kami terlebih dahulu tentang pengembalian tersebut. Namun, kami berhak mengenakan biaya pemrosesan pengembalian yang proporsional.

9. Tempat pelaksanaan, pengalihan risiko
Tempat pelaksanaan kewajiban kontraktual kami dan Anda yang timbul dari atau sehubungan dengan kontrak ini adalah kantor pusat kami di Bad Bellingen. Jika kami bertanggung jawab atas pengiriman barang, risiko kerusakan atau penurunan kualitas barang yang tidak disengaja dialihkan kepada Anda pada saat pengiriman barang ke perusahaan ekspedisi, operator transportasi, atau orang lain yang ditugaskan untuk mengirimkan barang kepada Anda.

10. Kewajiban untuk memeriksa dan memberitahukan ketidaksesuaian; jaminan terhadap cacat
Ketentuan § 377 KUHD mengenai kewajiban pembeli untuk memeriksa dan memberitahukan ketidaksesuaian berlaku untuk barang, dengan batas waktu untuk mengajukan keluhan adalah 10 hari sejak pengiriman untuk cacat terbuka dan 10 hari sejak ditemukan untuk cacat tersembunyi. Keluhan juga harus disampaikan secara tertulis. Akan tetapi, sudah cukup untuk melindungi hak-hak Anda jika Anda mengirimkan pemberitahuan cacat dengan segera. Kami tidak berhak mengajukan banding atas ketentuan di atas jika kami secara curang menyembunyikan cacat tersebut.
Jika terdapat cacat pada barang yang dibeli, kami dapat memutuskan berdasarkan kebijaksanaan kami yang wajar apakah kami akan memperbaiki cacat tersebut untuk pembeli yang meminta kinerja selanjutnya atau mengirimkan barang baru yang bebas dari cacat, kecuali jika kami secara curang menyembunyikan cacat tersebut, telah memberikan garansi untuk karakteristik yang terpengaruh oleh cacat tersebut atau cara kinerja selanjutnya yang kami pilih tidak masuk akal bagi Anda. Kami hanya akan bertanggung jawab atas pengeluaran yang diperlukan untuk tujuan memperbaiki cacat, khususnya biaya transportasi, perjalanan, tenaga kerja, dan bahan, jika tidak bertambah dengan membawa barang ke tempat lain selain tempat pelaksanaan atau tujuan pengiriman yang kami lakukan kecuali tempat tersebut adalah tempat di mana barang akan digunakan sesuai dengan tujuan penggunaan. Ketentuan-ketentuan dalam ayat ini tidak berlaku secara umum sepanjang Anda dapat mengajukan klaim terhadap kami berdasarkan §§ 445a, 445b BGB (jalan lain bagi penjual dalam rantai pasokan).

11. Kompensasi untuk kerusakan, ganti rugi terhadap tanggung jawab
Kami bertanggung jawab atas kerusakan yang disebabkan oleh pelanggaran kontrak yang disengaja atau sangat lalai oleh salah satu perwakilan sah atau agen perwakilan kami. Tanggung jawab yang berasal dari pelanggaran kontrak yang sangat lalai oleh agen perwakilan yang bukan merupakan eksekutif senior terbatas pada ganti rugi untuk kerusakan yang dapat diperkirakan.
Kami selanjutnya bertanggung jawab atas kerugian akibat hilangnya nyawa, cedera tubuh, atau kerusakan kesehatan yang diakibatkan oleh pelanggaran kontrak yang disengaja atau lalai oleh perwakilan yang sah atau agen perwakilan.
Tanggung jawab sebaliknya dikecualikan untuk kerusakan yang diakibatkan oleh pelanggaran kontrak yang disengaja atau kelalaian yang dilakukan oleh salah satu perwakilan kami yang sah atau agen perwakilan kami kecuali jika kewajiban kontrak yang signifikan dilanggar, yang seharusnya diperhatikan untuk mencapai tujuan kontrak atau yang timbul dari hak untuk mengandalkan kepercayaan khusus. Dalam kasus-kasus luar biasa ini, tanggung jawab kami terbatas pada kompensasi untuk kerusakan yang dapat diperkirakan.
Tanggung jawab menurut Undang-Undang Tanggung Jawab Produk Jerman dan tanggung jawab yang berasal dari jaminan atas sifat barang atau risiko pengadaan tidak terpengaruh, seperti halnya tanggung jawab karena menyembunyikan cacat secara curang. Kami tidak bertanggung jawab kepada pelanggan kami atas kerusakan yang diklaim terhadap pelanggan kami oleh pihak ketiga menurut hukum asing, jika penerapan hukum tersebut jelas tidak dapat didamaikan dengan prinsip-prinsip hukum Jerman (ordre public). Hal ini berlaku terutama untuk klaim "ganti rugi".
Ketentuan di atas juga berlaku untuk perwakilan atau karyawan kami yang sah sehubungan dengan klaim yang diajukan secara langsung terhadap mereka.
Anda setuju untuk mengganti kerugian kami terhadap semua klaim pihak ketiga yang diakibatkan oleh peraturan pertanggungjawaban produk yang berlaku dan dari perilaku Anda setelah pengalihan risiko, misalnya cara penyajian barang, kecuali jika Anda tidak bertindak secara lalai.

12. Periode pembatasan
Setiap klaim atas cacat di bawah kontrak pembelian akan kedaluwarsa satu tahun setelah penyerahan barang kecuali jika klaim tersebut didasarkan pada pelanggaran kontrak yang disengaja atau lalai, berasal dari asumsi jaminan atas sifat suatu barang, dari menyembunyikan cacat secara curang, atau untuk kerusakan yang diakibatkan oleh hilangnya nyawa, cedera tubuh, atau kerusakan kesehatan. Hal ini tidak berlaku sejauh Anda dapat mengajukan klaim terhadap kami sesuai dengan §§ 445a, 445b BGB (jalan keluar penjual dalam rantai pasokan).

13. Retensi hak milik
Barang yang kami kirimkan (selanjutnya disebut: barang yang tunduk pada retensi hak milik) tetap menjadi milik kami hingga seluruh kewajiban dari seluruh hubungan bisnis kami pada saat kontrak ditandatangani (termasuk kewajiban yang berasal dari penandatanganan kontrak ini) telah dipenuhi.
Barang yang tunduk pada retensi hak milik harus ditangani dengan hati-hati dan tugas pemeliharaan dan inspeksi yang diperlukan harus dilakukan dengan biaya pelanggan sendiri. Barang-barang yang tunduk pada retensi hak milik juga harus diasuransikan secara memadai jika merupakan hal yang standar dan lazim untuk mengasuransikannya. Anda harus segera memberi tahu kami jika terjadi perubahan kepemilikan. Dalam hal lampiran atau intervensi lain oleh pihak ketiga, Anda harus memberi tahu kami tanpa penundaan secara tertulis. Pelanggan bertanggung jawab atas segala biaya pengaduan sesuai dengan § 771 BGB. Pengerjaan dan pemrosesan barang yang tunduk pada kepemilikan hak milik oleh pelanggan selalu dilakukan atas nama dan atas nama kami. Hak kontinjensi pelanggan atas barang yang dibeli tetap ada pada barang yang baru. Jika barang yang memiliki hak retensi hak milik dikerjakan atau diproses dengan objek yang bukan milik kami, kami memperoleh kepemilikan bersama atas barang baru tersebut dengan rasio nilai barang yang memiliki hak retensi hak milik terhadap objek lain yang diproses. Anda hanya diizinkan untuk menjual kembali barang yang tunduk pada retensi hak milik dalam kegiatan usaha biasa, sejauh klaim yang akan Anda peroleh melalui penjualan kembali tersebut tidak tunduk pada larangan pengalihan, dan dengan syarat Anda tidak melakukan wanprestasi kepada kami. Hal yang sama juga berlaku untuk pelepasan barang yang hak kepemilikannya telah kami peroleh sesuai dengan ketentuan hukum (konsolidasi, dll.) atau sesuai dengan kontrak ini.
Klaim dari penjualan kembali barang yang tunduk pada retensi hak milik (dalam jumlah total faktur) diserahkan kepada kami untuk diproses. Ketika klaim dari penjualan kembali ditransfer ke rekening giro, penugasan akan relatif terhadap saldo penutupan. Kami menerima penugasan tersebut.
Apabila barang yang dikenakan retensi hak milik dijual kembali bersama dengan barang lain yang tidak kami kirimkan kepada pelanggan, klaim kami dari penjualan kembali tersebut akan dialihkan berdasarkan rasio nilai faktur barang yang dikenakan retensi hak milik terhadap nilai faktur barang lain untuk tujuan pemrosesan. Apabila klaim dari penjualan kembali tersebut ditransfer ke rekening giro, pengalihannya akan relatif terhadap saldo akhir. Kami menerima pengalihan tersebut.
Setelah pengalihan, nasabah tetap berhak untuk menagih klaim. Namun, kami berhak untuk menagih sendiri klaim tersebut segera setelah nasabah tidak memenuhi kewajiban pembayaran dan mengalami wanprestasi.
Jika pelanggan berhak untuk mengklaim pembayaran dari pihak ketiga untuk penggunaan barang yang tunduk pada retensi hak milik (misalnya klaim kontraktual), pelanggan mengalihkan klaim ini kepada kami dalam jumlah klaim yang dijamin sesuai dengan paragraf 1 untuk tujuan pemrosesan. Kami menerima penugasan tersebut.
Jika terjadi tindakan yang bertentangan dengan kontrak dari pihak pelanggan, terutama keterlambatan pembayaran, kami berhak untuk menarik diri dari kontrak dan meminta pengembalian barang (§ 449 ayat 2 BGB).

14. Prioritas teks kontrak Jerman, hukum yang berlaku, dan tempat
Semua perselisihan hukum yang timbul dari SKB domestik ini tunduk pada hukum Jerman.
Semua hubungan hukum antara Anda dan kami yang berasal dari kontrak ini akan tunduk secara eksklusif pada hukum Republik Federal Jerman, dengan mengesampingkan Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa mengenai kontrak untuk Penjualan Barang Internasional (CISG).
Jika Anda adalah seorang pedagang, badan hukum hukum publik atau dana khusus di bawah hukum publik, yurisdiksi lokal pengadilan yang bertanggung jawab atas kantor pusat Bürkle GmbH disepakati sebagai tempat untuk semua litigasi yang dihasilkan dari atau sehubungan dengan kontrak ini (Pengadilan Regional Lörrach, Pengadilan Distrik Freiburg, dll.).
Jika Anda memindahkan kantor pusat Anda ke luar Republik Federal Jerman atau jika kami harus mengirim ke alamat di luar Republik Federal Jerman, bahkan jika Anda bukan pedagang, badan hukum hukum publik atau dana khusus di bawah hukum publik, yurisdiksi internasional pengadilan Jerman untuk semua litigasi yang dihasilkan dari atau sehubungan dengan kontrak ini disepakati dan yurisdiksi lokal pengadilan yang bertanggung jawab atas kantor pusat Bürkle GmbH (Pengadilan Regional Lörrach, Pengadilan Distrik Freiburg, dll.) disepakati sebagai tempat. Yurisdiksi ini bersifat eksklusif. Namun, kami juga berhak untuk mengajukan klaim terhadap Anda ke tempat yurisdiksi umum Anda.

15. Mengumpulkan, memproses, dan menggunakan data
Untuk memenuhi tuntutan organisasi perusahaan yang efisien saat ini, kami mengumpulkan, memproses, dan menggunakan data pribadi dan data terkait perusahaan dari para pelanggan kami. Data hanya akan dikumpulkan, diproses, dan digunakan jika Anda secara sukarela memberikan data Anda kepada kami dan untuk mendapatkan informasi kredit dari pihak ketiga sebelum menandatangani kontrak (terutama dengan pesanan pertama), untuk memproses kontrak yang sudah ada, dan untuk mempertahankan hubungan pelanggan. Anda dapat mencabut persetujuan Anda untuk penggunaan data Anda oleh kami untuk tujuan periklanan internal kami dengan pemberitahuan tertulis. Untuk informasi lebih lanjut mengenai perlindungan data, silakan baca juga pemberitahuan perlindungan data kami di www.buerkle.de.

16. Ketidakabsahan sebagian
Jika suatu ketentuan dalam kontrak antara Anda dan kami harus atau menjadi tidak valid secara keseluruhan atau sebagian, hal tersebut tidak akan memengaruhi keabsahan ketentuan lainnya.

Pembaruan terakhir: 1 Januari 2023

Ketentuan umum pembelian Bürkle GmbH

GCP

Ketentuan umum pembelian Bürkle GmbH

1. Eksklusivitas - ruang lingkup Ketentuan ini
Pesanan pembelian kami kepada semua vendor didasarkan secara eksklusif pada Ketentuan Umum Pembelian ini. Ketentuan Umum Pembelian kami akan berlaku untuk semua transaksi di masa mendatang dengan vendor. Ketentuan Umum Pembelian kami memiliki penerapan eksklusif; ketentuan vendor yang bertentangan atau ketentuan vendor yang menyimpang dari Ketentuan Umum Pembelian kami tidak akan diterima kecuali kami secara tegas menyetujui penerapannya secara tertulis.

2. Dokumen penawaran
Kami secara tegas memegang semua hak milik dan hak cipta atas ilustrasi, gambar, perhitungan, dan dokumen lain yang kami kirimkan kepada vendor; dokumen tersebut akan digunakan secara eksklusif untuk pemrosesan pesanan kami; setelah pemrosesan pesanan kami, semua dokumen akan dikembalikan kepada kami.

3. Kerahasiaan
Vendor berkewajiban untuk memperlakukan semua informasi yang diterima dari kami dalam konteks hubungan bisnis dengan kerahasiaan yang ketat. Hal ini berlaku khususnya untuk semua informasi (nama, nama perusahaan, alamat, pesanan, dll.) mengenai pelanggan kami, dan dokumen yang disebutkan dalam Klausul 2 di atas.

Hal ini tidak berlaku jika informasi tersebut telah diketahui oleh vendor dari sumber lain atau dapat diakses secara umum.
Jika terjadi pelanggaran yang disengaja atau lalai terhadap kewajiban kerahasiaan ini oleh vendor, kami dapat - tergantung pada tingkat keparahan pelanggarannya - menjatuhkan denda kontrak hingga EUR 50.000,00.

4. Harga - Ketentuan pembayaran
Harga yang tertera dalam pesanan pembelian bersifat mengikat.
Sejalan dengan ketentuan dalam pesanan pembelian kami, hanya faktur yang mencantumkan nomor pesanan pembelian kami yang dapat diproses untuk pembayaran.
Kami membayar harga pembelian dalam jangka waktu 14 hari setelah pengiriman dan penerimaan faktur yang memenuhi persyaratan di atas dengan diskon 3%, dalam waktu 30 hari setelah tanggal tersebut secara bersih.
Kami memiliki hak-hak hukum kami untuk melakukan penggantian kerugian dan penyimpanan.

5. Waktu pengiriman
Ketepatan waktu pengiriman sangat penting bagi kami. Kami juga memiliki kewajiban jangka waktu pengiriman terhadap pelanggan kami. Oleh karena itu, tanggal pengiriman yang tertera dalam pesanan pembelian kami bersifat mengikat.
Vendor berkewajiban untuk memberi tahu kami secara tertulis tanpa penundaan jika ternyata tanggal pengiriman yang telah disepakati tidak dapat dipenuhi.
Apabila vendor lalai dalam melakukan pengiriman, kami berhak untuk mengenakan denda kontrak sebesar 0,2% dari nilai pesanan (bersih) per hari keterlambatan. Denda kontrak tidak boleh melebihi 5% dari nilai pesanan.

6. Ketentuan pengiriman - Pengalihan risiko
Pengiriman ke tempat bisnis Bürkle GmbH atau tujuan lain yang disebutkan oleh Bürkle GmbH (mis. alamat perusahaan terkait atau pelanggan akhir) termasuk pembongkaran yang tepat harus dilakukan oleh Anda (kewajiban untuk menyediakan). Anda berkewajiban untuk melengkapi polis asuransi transportasi untuk pengiriman Anda dengan biaya sendiri. Risiko kehilangan yang tidak disengaja diteruskan kepada kami setelah transfer kepada kami.

7. Tanggung jawab vendor - Garansi untuk cacat - Ganti rugi
Klaim kontraktual atas cacat dan tanggung jawab kontraktual atau non-kontraktual lainnya dari vendor harus sesuai dengan ketentuan hukum, kecuali ditentukan lain dalam Syarat dan Ketentuan Umum ini (misalnya dalam Klausul 9). Sebagai klarifikasi, hak dan klaim kami yang berasal dari kalimat sebelumnya tidak dikecualikan atau dibatasi secara eksplisit maupun implisit. Hal ini berlaku terutama dalam hal jaminan atau tanggung jawab vendor karena hak-hak pihak ketiga (termasuk juga hak-hak pihak ketiga yang hanya ada atau hanya dapat diklaim di negara selain Republik Federal Jerman). Klaim atas kerusakan akan menjadi kadaluarsa menurut hukum tiga (3) tahun setelah berlalunya risiko (penyerahan kepada kami - lih. Klausul 6), kecuali jika ketentuan hukum memberikan jangka waktu pembatasan yang lebih lama. Apabila klaim kerusakan diajukan terhadap kami oleh pihak ketiga, vendor wajib mengganti kerugian kepada kami sejauh penyebab pelanggaran kontrak atau kerusakan tersebut berada dalam lingkup kendali atau organisasi vendor dan untuk alasan ini vendor dapat dikenakan klaim terhadap pihak ketiga.

8. Tanggung jawab Bürkle GmbH
Tanggung jawab kami atas kerusakan yang timbul dari pelanggaran kewajiban yang sederhana atau sedikit lalai atau kesalahan yang sederhana atau sedikit lalai akan dikecualikan kecuali

kewajiban utama telah dilanggar yang ketaatannya diperlukan untuk mencapai tujuan kontrak, atau yang timbul dari ketergantungan yang dibenarkan pada kepercayaan tertentu; atau

klaim adalah untuk kerusakan pada kehidupan, tubuh atau kesehatan yang disebabkan oleh pelanggaran kewajiban yang disebabkan oleh kelalaian.

9. Penggunaan bahan baku yang berkonflik oleh pemasok dan subpemasoknya
Pemasok wajib memperhatikan pasal 1502 dari Undang-Undang Reformasi dan Perlindungan Konsumen Dodd-Frank Wall Street (Undang-Undang Dodd-Frank) meskipun pemasok itu sendiri tidak bertanggung jawab secara langsung sebagaimana didefinisikan oleh pasal 1502 Undang-Undang Dodd-Frank. Jika produk yang dikirimkan kepada kami oleh pemasok mengandung bahan baku yang bertentangan sebagaimana didefinisikan oleh pasal 1502 Undang-Undang Dodd-Frank (saat ini columbite-tantalite atau tantalum, kasiterit atau timah, emas, wolframite, atau tungsten), pemasok wajib sesuai dengan ketentuan pasal 1502 Undang-Undang Dodd-Frank untuk melakukan verifikasi terdokumentasi dengan iktikad baik, sejauh pengetahuan dan kemampuannya (jika perlu melibatkan subpemasok dan subpemasok mereka) mengenai negara asal bahan baku yang berkonflik yang disertakan dalam produk, serta membuat verifikasi terdokumentasi mengenai negara asal. Pemasok harus mengungkapkan prosedurnya untuk memverifikasi dan mendokumentasikan negara asal kepada kami jika diminta dan menyerahkan dokumentasi tersebut. Kami berhak menyampaikan informasi ini kepada konsumen dan pengguna produk kami untuk memenuhi kewajiban kami (terutama sesuai dengan pasal 1502 Undang-Undang Dodd-Frank). Jika negara asal bahan baku konflik yang disertakan dalam produk adalah Republik Demokratik Kongo atau negara yang berbatasan dengannya (negara konflik), pemasok harus segera memberi tahu kami. Produk yang mengandung bahan baku konflik dari negara konflik merupakan cacat material. Hal ini tidak berlaku jika kami memesan produk untuk konsumsi internal atau penggunaan kami sendiri (misalnya bahan dan perabot kantor, peralatan, dan mesin).

10. Asuransi
Vendor wajib memiliki asuransi pertanggungjawaban produk dengan nilai pertanggungan sebesar EUR 5.000.000,00 per klaim dan menyerahkan polis asuransi yang sesuai kepada kami.

11. Retensi hak milik
Kami menyetujui perjanjian kontrak mengenai "retensi hak milik sederhana". Namun, kami tidak menyetujui perjanjian mengenai "retensi kepemilikan yang berkepanjangan" atau "retensi kepemilikan yang diperpanjang".

12. Tempat
Hukum eksklusif adalah hukum Republik Federal Jerman. Kompetensi pengadilan Jerman yang kompeten di kantor terdaftar Bürkle GmbH (Pengadilan Wilayah Freiburg im Breisgau, Pengadilan Distrik Pengadilan Wilayah Freiburg im Breisgau) harus disetujui untuk semua perselisihan yang timbul dari atau sehubungan dengan kontrak ini.